Vés al contingut

Estudis Interculturals

Text traduït

Aquesta assignatura s'imparteix en anglès. El pla docent en català és una traducció de l'anglès.

La traducció al català està actualitzada i és equivalent a l'original.

Si ho prefereixes, consulta el pla docent original!

Texto traducido

Esta asignatura se imparte en inglés. El plan docente en español es una traducción del inglés.

La traducción al español está actualizada y es equivalente al original.

Si lo prefieres, ¡consulta la traducción!

Original text

This subject is taught in English. The course guide was originally written in English.

Refer to the original course guide!

Titulació

Publicitat i Relacions Públiques

Assignatura

Estudis Interculturals

Tipologia

Optativa (OP)

Crèdits

6,0

Semestre

1r

GrupLlengua d'imparticióProfessorat
G21, presencial, matíanglèsJoan Masnou Suriñach

Objectius de desenvolupament sostenible (ODS)

ODS logo
  • 5. Igualtat de gènere
  • 12. Consum i producció responsables

Objectius

Aquesta assignatura relaciona la comunicació intercultural, el llenguatge i les habilitats de gestió.

Consta de xerrades de professors de la Universitat de Vic sobre cultura empresarial i de formadors interculturals, consultors i professors visitants d'universitats estrangeres sobre la cultura empresarial d'un país concret.

Resultats d'aprenentatge

  • Transmetre informació, idees, problemes i solucions adequadament i d'acord amb els cànons acadèmics, de forma oral, escrita i audiovisual, a un públic tant especialitzat com no especialitzat i ser respectuós amb la diversitat lingüística i amb realitats socials, culturals, de gènere i econòmiques diverses.
  • Operar amb compromís amb els valors democràtics, de sostenibilitat i de disseny universal, a partir de pràctiques basades en l'aprenentatge i servei i en la inclusió social.
  • Tenir l'habilitat de gestionar el procés formatiu propi amb vista a l'adquisició d'una formació integral que permeti aprendre i conviure en un context respectuós amb la diversitat lingüística i amb realitats socials, culturals, de gènere i econòmiques diverses.

Continguts

  1. Marc teòric. Cultura, interculturalitat i models d'anàlisi
    1. De l'observació a la interpretació
    2. Interpretació del comportament en termes de valors culturals, creences o percepció
    3. Atopies o no-llocs
    4. Aspectes visibles i no visibles de la cultura
    5. Els significats de la cultura
    6. Valors universals, personals i culturals
    7. Etnocentrisme, multiculturalitat i interculturalitat
    8. Xoc cultural
    9. Barreres de la comunicació intercultural
    10. Models d'anàlisi: Hall, Hofstede, Richard D. Lewis, Erin Meyer
    11. El gènere en diferents cultures
    12. A tall de conclusió: l'era de les dicotomies
  2. Principals tendències culturals i cultura empresarial de regions específiques

Avaluació

La nota final és la suma de totes les activitats avaluades fetes en el transcurs de l'assignatura. Els percentatges de les activitats avaluades són els següents:

  • Assistència a classe: 10 %
  • Treball sobre identitat cultural: 20 %
  • Contribució al fòrum (portafolis electrònic): 25 %
  • Projecte final: 20 %
  • Examen final: 25 %

Per aprovar l'assignatura cal obtenir el 50 % de la mitjana total. No es poden repetir les activitats que no s'hagin fet o no s'hagin lliurat en la data acordada i compten com a 0.

En cas que un estudiant suspengui l'assignatura, pot repetir la prova final i tornar a presentar el treball sobre identitat cultural i el projecte final.

Metodologia

Una part del temps es dedica a la discussió, a tasques d'aprenentatge cooperatiu i al treball en equip sobre els temes tractats durant les presentacions.

Bibliografia

Bàsica

  • Hall, E.T (1959). The silent language: Vol. 3. Doubleday.
  • Lewis, R.D. (2005). When cultures collide: Leading across cultures (3 ed.). Nicholas Brealey.
  • Meyer, Erin (2014). The Culture Map: Breaking Through The Invisible Boundaries of Global Business. Public Affairs.
  • Trompenaars,F., Hampden-Turner, Ch. (1997). Riding the waves of culture: Understanding cultural diversity in business (2 ed.). Nicholas Brealey.

Complementària

El professorat facilita les referències de la bibliografia complementària i de lectura obligatòria en el transcurs de l'assignatura a través del Campus Virtual.

Contacta amb nosaltres

Si tens algun dubte, tenim la resposta

Contacte