Mor Sergio Viaggio, professor honorari de la UVic
El dia 29 de març moria a Buenos Aires a causa de la covid-19 Sergio Viaggio, nomenat professor honorari de la UVic l’any 2004-2005, a instàncies de l’aleshores Facultat de Traducció i Interpretació.
Sergio Viaggio va estudiar a la Universitat Rusa de l’Amistat dels Pobles “Patrice Lumumba” de Moscou . El 1974 va entrar com a traductor de la secció espanyola de la seu de Nova York de l’Organització de les Nacions Unides i un any després va passar a la secció d’Interpretació. Des de 1991 i fins que es va retirar, va ser el cap de la secció d’Interpretació de l’Oficina de les Nacions Unides a Viena.
Va ser traductor i intèrpret des de l’anglès, el rus, el francès i l’italià cap a l’espanyol. Va publicar més de cinquanta treballs en publicacions especialitzades de tot el món i va ser autor del llibre Teoría general de la mediación interlingüe i de la novel·la El país de la justícia.
La relació de Viaggio amb la UVic va començar als inicis de la Facultat de Traducció i Interpretació, arran de la coneixença que va fer amb Martha Tennent, la primera degana de la facultat, durant un congrés. Des d’aleshores venia un cop a l'any a la UVic a impartir algunes classes o a fer conferències als estudiants d'Interpretació. Com a cap de la secció d’Interpretació de l’Oficina de les Nacions Unides a Viena, va possibilitar estades de pràctiques als estudiants en aquest òrgan. També tenia contactes amb ONG que treballaven amb intèrprets voluntaris i això va permetre que en dues ocasions, estudiants de la facultat poguessin anar a fer pràctiques a Bangkok i a Doha. Després de jubilar-se de Nacions Unides, va continuar viatjant regularment a Viena per treballar en l’àmbit privat de la interpretació i aprofitava l’estada a Europa per venir a Vic a fer una visita i impartir classes o conferències, fins que es va instal·lar definitivament a Buenos Aires. Des de llavors va continuar mantenint un contacte d'amistat amb professors i professores de la UVic, a qui humorísticament anomenava "vicarios", a través d'intercanvis de correus amb la professora Xus Ugarte.
Era membre d’honor de l’Associació Internacional de Professionals de la Traducció i la Interpretació i membre de l’Associació Internacional d’Intèrprets de Conferència, a més de fundador de la Societat Europea de Traductologia.
Notícies
Un estudi sobre la incorporació de microalgues en la dieta humana rep el premi Vicenç Fisas de la Fundació La Farga
Un estudi sobre la incorporació de microalgues a la dieta humana ha merescut el Premi Vicenç Fisas que concedeix anualment la Fundació La Farga. L’autora, Maria Gayà i Rosselló, estudiant de Biotecnologia a la Facultat de Ciències, Tecnologia i Enginyeries de la Universitat de Vic...
Jordi Gené protagonitza la segona sessió dels Growth Mornings parlant sobre els paral·lelismes entre l’empresa i l’automobilisme
Amb l’objectiu d'aprofundir en els factors clau que marquen la diferència entre competir i guanyar, Jordi Gené ha protagonitzat la segona edició dels Growth Mornings, les píndoles informatives matinals organitzades per l’Escola de Postgrau de la UVic. En aquesta sessió formativa dirigida a empresaris i...
El projecte SONAR del CEEAF, reconegut com a iniciativa emergent als Guardons de l’Esport 2024
El projecte SONAR, desenvolupat pel Centre d’Estudis en Esport i Activitat Física (CEEAF) de la UVic-UCC, ha estat reconegut com a projecte emergent als Guardons de l’Esport 2024, lliurats per la Fundació Catalana per a l’Esport. Aquest projecte, que promou la prevenció de...
La salut mental serà l’eix temàtic del 7è Congrés Storytelling i del III Congrés del grup de recerca ISaMBeS de la UVic-UCC, aquesta setmana
Dos esdeveniments al voltant de la salut mental tindran cita aquesta setmana, els dies 27 i 28 de novembre, al Paranimf de la Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya (UVic-UCC): la setena edició del congrés International Conference Storytelling Revisited i el III...