Biblioteca de la Torre dels Frares (Novembre 2023-Maig 2024)
L’any 2023 ha estat declarat «Any Josep Vallverdú» pel Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya. Aquesta celebració, que commemora el centenari del naixement d’aquest escriptor, ha permès disposar d’un període de dotze mesos per homenatjar un dels autors més prolífics de la literatura catalana actual. Vallverdú és una persona molt estimada en tots els àmbits que ha conreat: la docència, el periodisme, l’assaig, l’activisme cultural, la traducció i l’escriptura.
L’exposició s’emmarca en el programa d’actes organitzat per diferents entitats i associacions culturals de Vic i comarca: la Biblioteca Pilarin Bayés, el Casino de Vic, Òmnium Osona-Lluçanès, el Centre de Documentació en Literatura Infantil i Juvenil Josep Maria Aloy, la Càtedra Verdaguer, el grup de recerca Glossa de la UVic-UCC, la llibreria Anglada i la Biblioteca de la UVic-UCC.
Vallverdú és una persona molt estimada en tots els àmbits que ha conreat. Té moltes obres emmarcades en la literatura infantil i juvenil, de la qual va ser pioner, però també s’ha dedicat a la novel·la, els llibres de viatges, la poesia i diversos subgèneres de la literatura del «jo», com ara els dietaris, els epistolaris, i els llibres de memòries.
La seva obra arrenca amb la narrativa juvenil a partir del principi dels anys seixanta, quan l’edició de llibres per a nois i noies es comença a fer més abundant i variada i inicia el camí cap a una certa normalitat, intentant de recuperar, des de l’escola, la pedagogia perduda de crear lectors en llengua catalana.
Van prenent molta força els llibres personals; amb diversitat de registres: des de la biografia més íntima i familiar, passant pels dietaris, la crònica de viatge, la memòria i el retrat literari. Amb títols que ja han esdevingut clàssics com Proses de Ponent o Indíbil i la boira, entre d’altres.
S’ha dedicat i es dedica a la poesia, donada a l’estampa per Pagès editors amb títols com Argila, Ronda de boires, A ull nu, Pa de forment o Atresorat silenci.
Autor àmpliament premiat amb honors com: Premi d’Honor de les Lletres Catalanes, Creu de Sant Jordi, candidat al Premi H. C. Andersen –que ve a ser el Nobel de la literatura per a joves–, finalista del Premi Josep Pla i Medalla d’Or i Dr. Honoris Causa per la Universitat de Lleida, i Medalla d’Or del Govern de la Generalitat.
Una de les seves activitats intel·lectuals més destacades és la de les traduccions. Filòleg de formació, llicenciat en Filologia clàssica, ha traduït una setantena de llibres, bàsicament de l’anglès.
Destaquen els llibres que va traduir per a la col·lecció de La Cua de Palla, col·lecció d’Edicions 62, sota la batuta de Manuel de Pedrolo, amb títols com Collita Roja de Dashiell Hammet o La gran dormida de Raymond Chandler. Destaca també per haver acostat al català grans clàssics universals com La innocència del Pare Brown de G. K. Chesterton, La crida de la natura salvatge de Jack London, El príncep feliç i altres contes i El Fantasma de Canterville i altres relats d’Oscar Wilde, L’illa del tresor de Robert Louis Stevenson, El Poni Roig de John Steinbeck, L’Escarbat d’Or i altres relats i Descens al Maelstrom i altres contes d’Edgar Allan Poe, entre d’altres.
Més enllà de la narrativa, també ha traduït assaig. Destaquen els títols de l’àmbit pedagògic com L’educació permanent, avui de Paul Lengrand o On va l’educació? de Jean Piaget, ambdós per a l’editorial Teide. Ara bé, també ha adaptat al català obres com La força d’estimar de Martin Luther King, La revolta catalana de J.H.Elliott o Sexe i psicologia d’Oswald Schwarz.
És per això que des de la biblioteca s'han exposat un recull dels títols més significatius a l'hora de representar la seva faceta com a traductor.
L'entrevista es va enregistrar a Balaguer quan amb motiu del seu centenari i la van realitzar de forma conjunta tres professores i investigadores de la UVic-UCC. Carme Rubio Larramona, que és professora col·laboradora del Departament de Filologia i Didàctica de la Llengua i la Literatura de la UVic-UCC, Irene Solanich-Sanglas del Departament de Filologia, Didàctica de la Llengua i la Literatura de la Facultat d'Educació, Traducció i Ciències Humanes UVic-UCC i Sílvia Mas Sañé, Vicerectora del Campus UManresa de la Uvic-UCC i Degana de la Facultat de Ciències Socials de Manresa. També coordinadora del Centre de Documentació en Literatura Infantil i Juvenil Josep Maria Aloy, una de les entitats que ha estat implicada en aquesta commemoració conjunta.
L'entrevista, fins ara inèdita, s'ha projectat al Casino de Vic i ha anat seguida per un col·loqui a càrrec de les entrevistadores.