Text traduït
Aquesta assignatura s'imparteix en espanyol. El pla docent en català és una traducció de l'espanyol.
La traducció al català està desactualitzada.
Texto original
Esta asignatura se imparte en español. El texto original de este plan docente es en español.
Text created with automatic translation
The language of instruction of this subject is Spanish. The course guide in English is an automatic translation of the version in Spanish.
Automatic translation may contain errors and gaps. Refer to it as non-binding orientation only!
Refer to the translated text as non-binding orientation only!
Titulació
Periodisme
Assignatura
Comunicació Oral i Escrita en Espanyol
Tipologia
Obligatoris (OB)
Curs
1
Crèdits
3,0
Semestre
1r
Grup | Llengua d'impartició | Professorat |
---|---|---|
G11, presencial, matí | espanyol | Maria Teresa Julio Giménez |
Objectius de desenvolupament sostenible (ODS)
- 5. Igualtat de gènere
Objectius
La llengua serà la vostra eina de treball en el futur, i l'objectiu fonamental d'aquesta assignatura és que milloreu les vostres habilitats comunicatives en castellà. Per això, ens acostem als seus continguts amb la finalitat de millorar l'expressió, tant oral com escrita, i evitar errors en l'ús diari.
Els objectius que hem d’assolir són els següents:
- Expressar-se correctament de forma oral i escrita en llengua espanyola.
- Dominar la llengua espanyola a un nivell avançat.
- Aprofundir en els aspectes més controvertits i conflictius de la llengua.
Resultats d'aprenentatge
- Discutir situacions i casos de l'àmbit d'estudi a partir de la interpretació del marc històric, polític, cultural i socioeconòmic, i de la seva evolució al llarg del temps.
- Demostrar motivació, creativitat i capacitat d'iniciativa en el desenvolupament de projectes acadèmics i professionals, i també el compromís amb la qualitat, el rigor i l'ètica.
- Gestionar el procés formatiu propi per adquirir una formació integral que permeti desenvolupar-se personalment i professionalment en un context de respecte a la diversitat lingüística, social, cultural i de gènere.
- Dominar els llenguatges escrit, oral, audiovisual, gràfic, hipertextual i multimèdia, per presentar informació en una forma periodística efectiva, tant en català i espanyol com en anglès, i amb adaptació al medi i audiència.
Continguts
- El/allò femení existeix! Parlem de quantitats?
- Personalitzem: l'enigma pronominal
- Conjuguem a cegues?
- Determinants i conjuncions, els parents pobres
- Fent mans i mànigues o com esquivar el mal ús d'adjectius i adverbis
- Preposicions? Uf! Un camp minat
Avaluació
Hi ha una avaluació contínua que comporta la presentació d’exercicis de redacció i qüestionaris relacionats amb els continguts de l'assignatura.
També una avaluació puntual, que consisteix a fer dos exàmens parcials al llarg del curs, aproximadament cap a mitjans de semestre (primer parcial) i al final del semestre (segon parcial).
Els percentatges que s'apliquen per a l'obtenció de la nota final de l'assignatura de Comunicació Oral i Escrita en Castellà són els següents:
- Redaccions i qüestionaris: 40 % de la nota final. Per poder aprovar l'assignatura és obligatori presentar com a mínim el 80 % de les activitats.
- Dos exàmens parcials: 40 % de la nota final. Només es fa la mitjana de l'assignatura si la nota mitjana dels dos exàmens és un 5,0 o una nota superior.
- Observació de la participació: 10 % de la nota final.
- Seguimiento de la feina feta: 10 % de la nota final.
Les activitats obligatòries, que s'han de lliurar al llarg del curs, és a dir, les que corresponen a l'avaluació contínua, no son recuperables. En el període d'avaluació complementari (determinat per la prefectura d'estudis), conegut com a "Proves finals", només es poden fer els exàmens que estiguin suspesos o aquells a què l'estudiant no s'hagi presentat. A la recuperació només s’hi poden presentar els alumnes que hagin suspès els exàmens parcials anteriors.
Metodologia
S'imparteixen classes magistrals, es fan exercicis complementaris i pràctiques en grup, exposicions orals, discussió de lectures, proves avaluatives, etc. Així mateix, es poden dur a terme tutories, sol·licitades prèviament per l’alumnat, i es fa un seguiment personalitzat de l’estudiantat.
Bibliografia
Bàsica
- Bosque, I. & Monte, V. de (1999). Gramática descriptiva de la lengua española. Espasa.
- Gómez Torrego, L. (2007). Gramática didáctica del español. SM Real Academia Española.
- Gómez Torrego, L. (2011). Hablar y escribir correctamente. Arco Libros.
- Real Academia Española (2009). Nueva gramática de la lengua española: (También consultable en línea: https://www.rae.es/gram%C3%A1tica/). Espasa.
- Real Academia Española (2024). Diccionario Panhispánico de dudas: También consultable en línea:https://www.rae.es/dpd/. Espasa.