Què és una parella lingüística?
En les parelles lingüístiques dues persones de la comunitat UVic-UCC de llengua materna diferent, es troben per fer un intercanvi lingüístic i cultural.
La participació en aquest programa és independent de qualsevol curs de llengua impartit per la Universitat, i tots dos estudiants acorden mútuament el lloc i la freqüència de les seves trobades i la manera de fer l'intercanvi lingüístic.
L'intercanvi de conversa amb una parella lingüística és una activitat que es duu a terme de manera lliure, sense cap objectiu acadèmic i que no dona crèdits ni permet obtenir cap certificat.
Qui pot sol·licitar una parella lingüística?
El programa de parelles lingüístiques està obert a tota la comunitat de la UVic-UCC.
La idea és poder practicar una llengua estrangera i compartir els teus coneixements de la teva llengua mare.
Avantatges del programa
- És una manera oberta, informal i simpàtica de conèixer gent a la UVic-UCC i de millorar les pròpies habilitats lingüístiques.
- Permet estar en contacte amb un parlant de la llengua que vols aprendre, millorar o practicar, en situacions de conversa reals.
- Facilita l’autoorganització del pla d'aprenentatge ja que juntament amb la teva parella lingüística l’adaptareu com us convingui, centrant-vos en les vostres pròpies necessitats lingüístiques i interessos culturals.
- Aprendràs expressions col·loquials i coneixeràs aspectes culturals i socials del país o països on es parla la llengua, que difícilment aprendràs en una classe de llengua.
Com m’inscric per formar part del programa?
Per tal de formar part del programa de parelles lingüístiques, has de publicar el teu anunci al Campus Virtual > Uhub > Ofertes i demandes > parelles lingüístiques, i esperar que algun membre de la comunitat UVic-UCC es posi en contacte amb tu.
També pot ser que vegis un anunci publicat que t'interessi i, per tant, seràs tu el que et posaràs en contacte amb aquesta persona.
- Un cop heu format la parella, cal que decidiu plegats on i quan, i amb quina freqüència us trobareu, i també que decidiu de mutu acord com organitzareu el vostre intercanvi de conversa en les dues llengües.
- Convé que us repartiu a parts iguals el temps de conversa entre les dues llengües, de manera que si decidiu que les vostres trobades duraran una hora, parleu una llengua durant la primera mitja hora i l'altra llengua durant la mitja hora restant.
- No hi ha normes estrictes, i tampoc cap control dels objectius d'aprenentatge; una parella lingüística es basa en l'aprenentatge autònom, i la teva parella i tu podeu parlar del que vulgueu i trobar-vos sempre que vulgueu.