Vés al contingut

Els estudis de Traducció i Interpretació de la UVic-UCC fan 20 anys

Els estudis de Traducció i Interpretació de la UVic-UCC fan 20 anys

Els estudis de Traducció i Interpretació de la UVic-UCC fan 20 anys

06.03.14 - Dimecres, 12 de març, comencen els actes de commemoració dels 20 anys dels estudis de Traducció i Interpretació a Vic. El curs 1993-94 començava la primera promoció d’aquests estudis a Vic, que han contribuït a la formació i la recerca en les àrees de  la traducció, la interpretació i les llengües. La Facultat d’Educació, Traducció i Ciències Humanes ho vol celebrar  amb  estudiants i professors, passats i futurs, amb un programa d’actes que tindrà lloc des d’ara i fins a finals d’abril.

L'acte inaugural, previst per dimecres, 12 de març, a les 12 del migdia,consistirà en una conversa del prolífic traductor de literatura catalana a l'anglès, Peter Bush, i la premiada autora de novel·la negra, Teresa Solana, traduïda al francès, alemany, italià, romanès, espanyol, i, pel mateix Peter Bush, a l'anglès. (L’acte tindrà lloc a l’aula TS115) de l’edifici Torre dels Frares).

Peter Bush es va llicenciar en Literatura Medieval y Moderna a Cambridge i va fer el doctorat a la Universitat d’Oxford. Va ocupar la càtedra de Traducció Literària a les Universitats de Middlesex i East Anglia, i, en aquesta última universitat, va ocupar el càrrec de director del British Centre for Literary Translation. Activista compromès en la defensa dels traductors i la importància de la traducció, és traductor del català, el francès, el portuguès i l’espanyol. Entre les seves traduccions més recents destaquen La vida amarga, Incerta Glòria i El quadern gris (que apareixeran al llarg del 2014)  i la Plaça del Diamant, així com la traducció d’autors catalans contemporanis, com Najat El Hachmi, Francesc Serés, Quim Monzó,Teresa Solana i Kilian Jornet.

Peter Bush també participarà a la taula rodona “Literatura intercultural” i la presentació del llibre de Christián Ricci “ ¡Hay moros en la costa! Literatura marroquí fronteriza en castellano y en catalán, en la qual intervindran també, el mateix autor, Laila Karrouch (infermera i escriptora), Saïd El Kadaoui (psicòleg i escriptor) i  Núria Franch (moderadora). L’acte tindrà lloc el mateix dia 12 de març, a les 18.30h a la Sala Mercè Torrents.

La primavera de les Llengües, la Traducció i la Literatura

Amb la commemoració dels 20 anys dels estudis de Traducció i Interpretació a la Universitat de Vic, la Facultat d’Educació, Traducció i Ciències Humanes enceta el que serà “La primavera de les Llengües, la Traducció i la Literatura”, tenint en compte l’important ventall d’esdeveniments, tots ells de calat , que tindran lloc els mesos de març i abril.

Els dies 27 i 28 de març tindrà lloc el HEPCLIL. Higher Education Perspectives on Content and Language Integrated Learning. Cada vegada més les universitats veuen la necessitat d’oferir assignatures i programes en una llengua que no és la seva pròpia. L’objectiu d’aquest congrés internacional és posar de manifest els requeriments metodològics d’aquest canvi , donar veu a les experiències pràctiques i oferir una plataforma de comunicació per als investigadors en AICLE en educació superior.

Els dies 4 i 5 d’abril se celebrarà el IV Simposi Internacional sobre l'Ensenyament del Català, que comptarà amb la presencia del President de la Generalitat de Catalunya, la Consellera d’Educació, el Conseller de Cultura i del Secretari d’Universitats i Recerca, en la seva inauguració. El Simposi oferirà un espai de reflexió i de debat per tal d’assolir els objectius de conèixer la situació actual de l’ensenyament del català en els diferents nivells educatius i als diferents territoris de parla catalana, així com les aportacions més actuals que ofereixen les diferents disciplines relacionades amb l’adquisició i l’aprenentatge de segones i terceres llengües. També permetrà intercanviar tota mena de recerques i d’experiències vinculades a l’ensenyament i aprenentatge de la llengua catalana. A partir de les conclusions es podran apuntar noves línies d’actuació a partir de la reflexió i el debat.

Per últim del 24 al 26 d’abril, el II Congrés de Geografia Literària, que té l’objectiu de compartir reflexions i experiències que entronquin la literatura i el patrimoni, així com també analitzar les possibilitats pedagògiques que es desprenen d’aquest vincle. Enguany, la Universitat de Vic agafa el relleu d’aquesta iniciativa iniciada per la Universitat de València l’any passat, i que incidirà especialment en les possibilitats de comunicació del patrimoni literari i cultural vinculat amb el territori.

Share in social networks:

Contacta amb nosaltres

Si tens algun dubte, tenim la resposta

Contacte